こんにちは、hirokoです。
今日は葉山への女3人旅2日目を書きます。
1日目は以下の記事から↓
Hello, this is hiroko.
Today I will write the second day of a trip for three women to Hayama.
The first day is from the following article ↓
3月27日は1日なんとか晴れましたが、夜中に大雨が降り、また28日のお昼ごろも大雨が降りました。私たちはその合間を縫って、なんとかやりたいことをこなしました。
まず朝から朝食用のパンを求めてパン屋に行き、次に前島密が眠っている浄楽寺に行き、朝市に寄ってやっと朝食を摂りました。その後は別荘の掃除や洗濯をし、最後に「すかなごっそ」で地元の食料などを買い込み、帰途についたのでした。これから順を追ってそれぞれの場所を紹介します。
It was sunny on March 27th, but it rained heavily in the middle of the night, and it also rained around noon on the 28th. We used that sunny time to do what we wanted to do.
First of all, we went to a bakery in the morning for bread for breakfast, then to Jorakuji Temple where Maejima Hisoka was sleeping, and finally stopped by the morning market and had breakfast. After that, we cleaned the villa and washed some bed linens, and finally bought local food at "Sukanagosso" and went home. I will introduce each place step by step from now on.
目次(table of contents)
- 芦名ベーカリー芦兵衛とは(What is Ashina Bakery Ashibei?)
- 前島密が眠る浄楽寺(Jorakuji Temple where Maejima Hisoka sleeps)
- 海産物の朝市(Seafood morning market)
- 朝昼兼用ごはん(Meals for both morning and lunch)
- すかなごっそ(Sukanagosso)
- まとめ(Summary)
芦名ベーカリー芦兵衛とは(What is Ashina Bakery Ashibei?)
国道134号線沿いの浄楽寺のすぐ近くにあるパン屋さんです。友人の別荘からも近くて歩いて行きました。8時からの開店で、前に行ったときは10時に着いたらら40分並んだというので、8時前には着くように行こうということになりました。私が一番もたもたしていて店に着いたら、まだ開店まで少し間がありましたがもうすでに5組ぐらいの人達が店の外に並んでしました。今は新型コロナウィルスを考慮して、店には3人ずつしか入店させません。20分ぐらい並んでからやっと中に入れたと思います。
パンの種類は非常に多く、狭い店内に所狭しと並んでいます。ピザ、サンドウィッチ、バゲット、マフィン、クッキー、胡麻アンパン、食パン、チーズクリームパン、桜アンパン、アップルパイ、各種総菜パン等々。どれもこれも美味しそうでついつい買いすぎてしまうし、滞在時間も長くなってしまいます。お値段はお手頃です。そして、肝心のお味もどれも美味しかったです。駐車場は4台分ぐらいで、多分いつも行列を作って並んでいるんだと思います。
また絶対行きたいパン屋さんです!
It is a bakery and very close to Jorakuji Temple along Route 134. I walked close to my friend's villa. The store opened from 8 o'clock, and when my friend went before, she said that if she arrived at 10 o'clock, she would line up for 40 minutes, so we decided to go to arrive before 8 o'clock. I was the most enthusiastic, and when we arrived at the store, it was still a while before the store opened, but there were already about 5 groups of people lined up outside the store. Currently, considering the new coronavirus, only three people can enter the store. I think I finally got inside after lining up for about 20 minutes.
There are many types of bread, and they are lined up in a small shop. Pizza, sandwiches, baguettes, muffins, cookies, sesame anpan, bread, cheese cream bread, cherry anpan, apple pie, various side dish bread, etc. All of them look delicious and I just buy too much and my stay time is long. The price is reasonable. And all the tastes were delicious. The parking lot is about 4 cars, and I think they are always lined up in a line.
It's a bakery that I definitely want to visit again!
◎店情報(Store information)
住所:神奈川県横須賀市芦名1-31-3
電話:046-856-0575
営業時間:8:00~16:00(売り切れたら閉店)
休み:毎週月曜日、第1・第3火曜日、祝日の場合はその日は営業で翌日休み
サイト:パン芦兵衛 | Facebook
Address: 1-31-3 Ashina, Yokosuka City, Kanagawa Prefecture
Phone: 046-856-0575
Business hours: 8: 00 ~ 16: 00 (closed when sold out)
Holidays: Every Monday, 1st and 3rd Tuesdays, and if it is a national holiday, it will be open the next day.
site: https://www.facebook.com/pages/%E3%83%91%E3%83%B3%E8%8A%A6%E5%85%B5%E8%A1%9B/210288389132206/
前島密が眠る浄楽寺(Jorakuji Temple where Maejima Hisoka sleeps)
前島密は官僚であり、政治家であり、早稲田大学の学長他色々なことに携わってきた天保から大正時代の人です。新潟県出身で、この浄楽寺の敷地内にあった別荘で亡くなっています。郵便事業の基礎を築き、郵便為替、郵便貯金にも関係し、「郵便制度の父」と呼ばれています。また、漢字廃止を建議したり、江戸遷都を建言したり、鉄道敷設の立案、電話事業の開始にも関わっていて、今の日本でも機能していることが多いです。
前島密は昭和22年から1円切手のデザインにもなっていて、一部この4月に新しいデザインの物も併売されますが、今後変更することはないそうです。
Maejima Hisoka is a bureaucrat, a politician, a person from Tenpo to the Taisho era who has been involved in various things such as the president of Waseda University. He is from Niigata prefecture and died in a villa on the grounds of this Jorakuji temple. He laid the foundation for the postal business, is also involved in postal exchange and postal savings, and is called the "father of the postal system." He has also been involved in proposing the abolition of Chinese characters, proposing the transfer of capital to Edo, planning the construction of railways, and starting the telephone business, and is often functioning in Japan today.
Maejima Hisoka has also been designed as a 1-yen stamp since 1947, and some new designs will be sold together this April, but it seems that there will be no changes in the future.
この浄楽寺は浄土宗の寺で、運慶作と言われる国指定重要文化財の仏像があります。これを見るには予約が必要です。
私たちはこの寺の中の墓所にある前島密のお墓にお参りしました。こちらはいつでもお参りできます。そして、肝心のお寺にはお詣りし忘れました。
This Jorakuji temple is a temple of the Jodo sect and has some Buddhist statues of a nationally designated important cultural property called Unkei. You need to make a reservation to see this.
We visited Maejima Hisoka's grave in the graveyard inside this temple. You can visit here at any time. And we forgot to visit the important temple.
◎情報(Information)
住所:神奈川県横須賀市芦名2-30-5
電話:046-856-8622
Address: 2-30-5 Ashina, Yokosuka City, Kanagawa Prefecture
Phone: 046-856-8622
https://www.jorakuji-jodoshu.com/
海産物の朝市(Seafood morning market)
この浄楽寺の入り口付近でやっていました。私たちが行った日曜日はこじんまりしていましたが、土曜日の方が大きくやっているようです。この日はサザエ、芽コンブの詰め放題、イワシの詰め放題が目玉商品で他にタイなどの魚や魚を使ったおこわもありました。私はおこわ、アジの干物、メカブ、サザエを買いました。味はとても脂がのっていて美味しいし、メカブなんかものすごい量で1人分として1年分はあるのではないかと思います。サザエも1皿9匹ぐらい入っていて、ゆでたりつぼ焼きにしたり炊き込みご飯にして食べました。サザエを自分で扱ったのは初めてです。これらの物を家で広げたら、家じゅうが磯の香りでいっぱいになりました。
There was the morning market near the entrance of this Jorakuji temple. It was small on Sunday when we went, but it seems that Saturday is doing bigger. On this day, sazae, all-you-can-stuff mekabu and sardines were the main products, and there were also fish such as sea bream and rice cakes. I bought dried horse mackerel, mekabu, and turban shell. The horse mackerel is very greasy and delicious, and I think that there is a great amount of mekabu for one person for one year. There were about 9 turban shells in each plate, and I ate them in boiled or baked or cooked with rice. This is the first time I have dealt with turban shells myself. When I spread these things at home, the whole house was filled with the scent of the shore.
メカブとサザエの地元の人の食べ方(How to eat locals in Mekabu and Sazae)
◎メカブ(Mekabu)
良く洗って細切りにし、たっぷりのお湯で5分ぐらい湯がきます。熱湯にこのメカブを入れた瞬間、本当に色鮮やかな緑色に変わります。水を切ったらポン酢とあれば釜揚げシラスをかけて食べるとコリコリした感じと糸も引き、美味しく食べることができました。
Wash well, chop and boil in plenty of hot water for about 5 minutes. The moment you put this mekabu in boiling water, it turns really bright green. After draining the water, if you use ponzu vinegar, sprinkle fried shirasu on it and eat it.
◎サザエ(Turban shell)
絶対に洗ってはダメだと言われました。鍋に少し塩を入れた水を沸騰させてからサザエを入れ、8分ほど湯がきます。元々殻の中にも海水が含まれているのでちょうど良い塩味で弾力のあるおいしいサザエを食べることができました。もし生のまま保存したいのなら、常温で2~3日置いておくと良いそうです。私も常温で次の日まで置いておきましたが、生きていました。
The locals told me that I should never wash it. Boil water with a little salt in a pot, add turban shells, and boil for about 8 minutes. Originally, seawater was also contained in the shell, so I was able to eat delicious sazae with just the right saltiness and elasticity. If you want to keep it raw, you can leave it at room temperature for 2 to 3 days. I left it at room temperature until the next day, but it was alive.
朝昼兼用ごはん(Meals for both morning and lunch)
朝買ってきたパン、昨夜の残りのサラダやソーセージだけでなく、メカブとサザエも調理して味わいました。新鮮で美味しい物を食べるのは旅の醍醐味ですね。昨日の昼食から夕食だけでなく、この日の朝食兼昼食も食べ過ぎ状態です。
We cooked and tasted the bread we bought in the morning, the remaining salads and sausages from last night, as well as mekabu and turban shells. Eating fresh and delicious food is the real pleasure of traveling. Not only from yesterday's lunch to dinner, but also breakfast and lunch on this day are overeating.
すかなごっそ(Sukanagosso)
主に地元でとれた魚介類と野菜類を扱っている、農産物直売所です。私はブランドにもなっている釜揚げシラス、マグロのスペアリブ、葉山牛を使ったメンチカツ、キャベツ、観賞用の多肉植物などを買いました。こういう場所も安くて地元の美味しい物が手に入るので、ついつい買いすぎてしまうんですよね。最後はかなり荷物が増えました。
It is a direct sales office for agricultural products that mainly sells locally harvested seafood and vegetables. I bought the branded shirasu, tuna spareribs, minced meat cutlet with Hayama beef, cabbage, and ornamental succulents. These places are also cheap and you can get delicious local food, so you just buy too much. At the end, my luggage increased considerably.
◎情報(Information)
住所:神奈川県横須賀市長井1-15-15
電話:046-856-8314
営業時間:9:30~18:00
定休日:水曜日(祝日の場合営業)
サイト: https://ja-yokosukahayama.or.jp/sucanagosso/
Address: 1-15-15 Nagai, Yokosuka City, Kanagawa Prefecture
Phone: 046-856-8314
Business hours: 9: 30 ~ 18: 00
Regular holiday: Wednesday (open if it is a national holiday)
site: https://ja-yokosukahayama.or.jp/sucanagosso/
まとめ(Summary)
葉山女3人の小旅行2日目はほぼ食の旅に変わっていました。朝から美味しいパンにサザエやメカブまで食べました。別荘を後にした後はすかなごっそでお土産を買いました。
今回は1泊2日の旅でしたが、景色やおしゃべりだけでなく、食もかなり堪能しました。当たり前ですが体重が増えたので、これからはダイエットに励まなければ!
The second day of the excursion of the three women to Hayama was almost changed to a food trip. From the morning, we ate delicious bread, turban shells and mekabu. After leaving the villa, we bought a souvenir at Sukanagosso.
This time it was a one night and two day trip, but I enjoyed not only the scenery and chatting but also the food. Obviously, I've gained weight, so I have to go on a diet from now on!
最後までお読みいただきありがとうございました(^.^)
こちらもよろしくお願いします↓↓↓